Translations
Andal - The Autobiography of a Goddess
— with Ravi Shankar
‘…a translation mavern’s dream.’
— John Stanley Hawley
Columbia University
“...verse that swirls between sensuality and
sacred delirium – and a profusion of Andals,
edgy, erotic and darkly ecstatic.”
— Arundhathi Subramaniam
Poet
‘.(.rise to meet Andal with grace and fire, and transport her words, her worlds, to us, unafraid of its immeasurable depths)… as much a feat of courage and love as of craft and ingenuity.’
— Karthika Nair
Award winning poet, dance producer.
Excerpts:
Reviews:
Fafnir's Heart - World Poetry in Translation
“An important anthology …not only a pleasure to read, but it is also satisfyingly informative about each poet and translator. Priya Sarukkai Chabria has built a bridge with these brilliantly translated poems.”
— Sholeh Wolpe
Recipient PEN Heim Translation Grant, Midwest Book Award, Lois Roth Persian Translation prize
“We know these delights exist in the world. .. That daydream is realised now through these translations.”
— Arunava Sinha
Twice winner, Crossword translation award, winner Muse India translation award shortlisted The Independent Foreign Fiction
Select Anthologies
Manikkavacakar’s Creation Hymns, Reliquiae, Vol 8.No 1 (Corbel Stone Press, UK), 2020
Thirukovaiyar / Sacred Songs of Love, The Bloomsbury Book of Great Indian Love Poems (Bloomsbury India) 2020
A Book of Bhakti Poetry: Eating God (Penguin-Ananda, India) 2014
Andal Translations Post Road Magazine (Post Road Magazine Inc. & Boston College Department of English, USA ) 2011